Oct
02Nihon No Tentai: Aula 01
Arquivado em (Nihon no Tentai) por Geek Girl às 20:13
Essa é a primeira aula de japonês.
Minhas aulas serão baseadas nos livros e métodos que estudei, além de pesquisas no Google. Sites que forem utilizados aqui serão citados nas fontes.
1 - Vendo os caracteres japoneses no seu pc
1.1 - Instalando o pacote de idiomas no seu computador
Nas aulas escreverei muitas vezes com os caracteres japoneses. Caso você esteja vendo somente quadradinhos ou interrogações, vocês deve instalar o idioma japonês em seu computador.
Para instalar o pacote do idioma japonês em seu computador com Windows 98 ou ME veja este tutorial.
Para instalar o pacote do idioma japonês em seu computador com Windows XP, vá em Iniciar > Painel de Controle > Opções Regionais e de Idiomas > aba Avançado. Vá em Tabelas de Conversão de Página de Código e marque o que tá escrito Japonês. Clique em Aplicar. Depois vá na aba Idiomas e em Suporte a Idioma Suplementar marque a opção Instalar Arquivos Para Idiomas do Leste Asiático. Depois OK. Para escrever em japonês, siga este tutorial.
1.2 - Instale furigana no seu FireFox
Para facilitar a leitura de kanjis (principalmente pra queme stá começando), foi feito um plugin pra FF que coloca furigana nos kanjis. Baixe aqui.
1.3 - Escreva em japonês no Firefox
O Kitsune é uma nova extensão para Firefox 3 que permite digitar em japonês diretamente no navegador. Baixe aqui.
Clique em "continue lendo" para ir para primeira aula.
Antes de aprender a conversação, vamos aprender um pouco da gramática japonesa.
2 - Sistema de Escrita Japonesa
2.1 - Caracteres Chineses, Hiragana e Katakana
Existem três tipos de caracteres usados na escrita japonesa.
2.1.1 - Kanji ¹
A palavra "kanji" significa "letra chinesa", ou, num sentido mais amplo, "escrita chinesa". São os ideogramas, aquelas letras complicadas, cheias de traços. Os primeiros deles datam de mais de cinco mil anos A.C. Eram desenhos utilizados primordialmente em rituais supersticiosos. Com o tempo, sofreram alterações e seus traços foram simplificados; criaram-se padrões de escrita. Seu número aumentou, e hoje há mais de cinqüenta mil deles. Séculos atrás, não havia escrita no Japão. Em virtude do intercâmbio cultural e comercial com a China, adotou-se no arquipélago nipônico alguns dos milhares de ideogramas utilizados pela nação vizinha. Atualmente, um japonês adulto deve saber, no mínimo, pouco mais de de dois mil kanjis.
A língua chinesa é composta exclusivamente desse tipo de caractere. A japonesa não. Esta possui um alfabeto silábico chamado Hiragana (que veremos a seguir). No Japão, os kanjis são utilizados para a grafia de substantivos, pronomes, numerais e radicais de verbos, de advérbios e de adjetivos. O resto é escrito em hiragana. Os kanjis não são apenas letras; são ideogramas. Cada kanji possui um significado. Por exemplo, o kanji de "uma" (cavalo em japonês) antigamente era um desenho que lembrava a forma de um cavalo (veja os kanjis da aula no final do post). Agora, nada mais é do que um ideograma de dez traços. Mas esse ideograma possui a significação "cavalo".
O significado de palavras compostas de dois ou mais kanjis tem sempre forte relação com o significado dos caracteres que as compõem. A própria palavra "kanji" é formada pelos kanjis "kan" (chinês(a)) e "ji" (letra). E a maioria dos kanjis mais complicados (aqueles que possuem muitos traços) nada mais são do que a junção de dois ou mais kanjis simples, sobrepostos uns sobre os outros ou espremidos uns ao lado dos outros, formando uma só letra (por exemplo, o ideograma "mori", floresta, é formado por três "ki", árvore, sobrepostos). Igualmente, o significado desse kanji complicado tem relação com os significados dos kanjis simples que o compõem.
Um kanji geralmente possui mais de uma leitura (som, pronúncia). Pode-se lê-lo diferentemente dependendo das letras que o acompanham em uma palavra. O kanji "dai", por exemplo, quando acompanhado da desinência em hiragana "kii", passa a ser lido como "oo". Então a palavra fica "ookii". Eu explico: em japonês, a palavra "grande", é "ookii". O caractere chinês que possui o significado "grande" é o kanji "dai". Igualmente, esse kanji "dai" é também empregado em algumas palavras japonesas onde a pronúncia "dai" é mantida. Por exemplo, "daiji" (importante).
Alguns kanjis são muito parecidos, por exemplo hito (pessoa), ookii (grande), inu (cachorro) e futo (gordo). Cuidado, pois um tracinho no lugar errado pode mudar todo o sentido.
2.1.2 - Hiragana ¹
O hiragana é um alfabeto silábico composto por 71 letras inventado pelas mulheres do Japão antigo, que, privadas da alfabetização, criaram versões simplificadas de alguns kanjis. Com o tempo essas versões passaram a representar apenas sons. Atualmente eles são utilizados em partículas, desinências de verbos, de adjetivos e de advérbios. Muitos substantivos, pronomes, numerais e radicais de verbos, de adjetivos e de advérbios também são escritos em hiragana. Na verdade, a maioria desses termos (substantivos, pronomes, numerais, e radicais de verbos, de adjetivos e de advérbios) podem ser grafados tanto em hiragana quanto em kanji. Por exemplo, textos infantis, feitos para crianças que ainda não aprenderam muitos kanjis, são compostos quase exclusivamente de hiraganas. Mesmo nos textos adultos também se utiliza o hiragana em forma de kana (furigana), minúsculas letras colocadas em cima (ou do lado, no caso das escritas verticais) dos kanjis difíceis, que poucas pessoas sabem ler, de modo a facilitar a leitura deles. Os hiraganas são aquelas letras mais simples e arredondadas da escrita japonesa. Com o passar do tempo, cada vez mais palavras passam a ser grafadas nesse alfabeto, em detrimento dos kanjis.
2.1.2.1 - Furigana
Furigana são hiraganas pequeninos que ficam em cima do kanji, indicando como é a leitura daquele kanji. Furigana não é exatamente um "alfabeto", mas sim uma ajuda na leitura de kanjis. Exemplo aqui.
2.1.3 - Katakana ¹
O katakana é também um alfabeto silábico de 71 letras, assim como o hiragana. E também representa apenas sons. Quem o inventou foram os monges japoneses. Mesmo para eles, que eram relativamente instruídos, era difícil lembrar da leitura de cada kanji. Então eles escreviam pequenos "lembretes" ao lado das letras mais complicadas. Esses lembretes se tornaram o katakana, que, hoje, é utilizado para grafar palavras de origem estrangeira, interjeições, onomatopéias etc.. Em alguns vocábulos grafados nesse alfabeto os japoneses colocam um traço após a sílaba tônica, identificando-a.
Esses 3 "alfabetos" podem aparecer misturados em uma mesma frase. Exemplo:
ATENÇÃO: Se os caracteres não estiverem aparecendo, aguarde um pouco. Eu não contava com um probleminha aqui que não está permitindo escrever em caracteres.
高橋さん は マリオさん に 会いました。
Takahashi san wa Mario san ni aimashita.
O Sr. Takahashi encontrou-se com Sr. Mário.
Os caracteres em vermelho são Kanjis. Os azuis são Hiraganas e os pretos são Katakanas.
2.2 - Alfabeto Romano
O roomanji (albabeto romano) é o sistema de escrita que se utiliza do alfabeto para representar os sons dos caracteres em japonês. É o nosso alfabeto. De uma forma geral, as palavras japonesas escritas em letras romanas podem ser pronunciadas tal como são lidas em português.
2.3 - Sentido da escrita ¹
Tradicionalmente, os livros japoneses começam onde, nos ocidentais, é o final. Mas hoje muitas das publicações nipônicas são impressas da forma utilizada no oeste do globo. Igualmente, o tradicional é que se escreva na vertical, de cima para baixo e da direita para esquerda, embora atualmente o mais comum no Japão seja a horizontal, da esquerda para direita e de cima para baixo.
2.4 - Como escrever nomes próprios ocidentais em japonês
"Como escrever meu nome em kanji?". Nomes ocidentais não se escrevem em kanji. Como foi visto acima, os kanjis representam idéias. A não ser que seu nome seja como "Flor" (aí usaria o kanji "hana" para o significado), não pode-se usar nem kanji nem hiragana em palavras de origem estrangeira. O único tipo de letra japonês no qual se pode fazê-lo é o katakana.
Dicionário:
Roomanji - Tradução - Hiragana / Katakana - Kanji (quando existente)
Uma - Cavalo - うま - 馬
Kanji - Kanji - かんじ - 漢字
Mori - Floresta - もり - 森
Dai - Grande - だい - 大
Ookii - Grande - おおきい - 大きい
Daiji - Importante - だいじ - 大事
Hito - Pessoa - ひと - 人
Inu - Cachorro - いぬ - 犬
Futo(i) - Gordo - ふとい - 太い
Hana - Flor - はな - 花
Fontes:
¹ - Bate-papo no Hokubu Kouminkan
Até a próxima quarta-feira!
Matta ne! ^__^ v
(Até logo!)























Uia Gook Gir(L)!!! Otimo Post!!!
Aulinha de Japones sempre eh mto bem vinda!!!! =P
Bjao
?????????????????????????????????????
Falta aparecer os caracteres, mas já é um bom começo. Caso precise algo daqui (Japão) mande-me um e-mail, caso queira tirar alguma dúvida ou precise de uma ajudinha neste tópico.
Abraço
Moacir